Я выкладывала свои заметки "увлеченного лингвиста" о сходстве японского и кыргызского и узбекского языков. Но я хочу показать вам свои рассуждения и относительно того, что по мере изучения иностранных языков я обнаруживаю сходства даже с европейскими языками. Я не могу похвастаться своим совершенным владением французского, немецкого, английского, японского, турецкого, узбекского и кыргызского языков, но я немного их постепенно изучаю всех их, и хочу чтобы вы взглянули на кое-что мной обнаруженное. К сожалению, мне очень препятствует в моей работе мое незнание кыргызского и узбекского языков, но я не сижу сложа руки.
В будущем я буду знать больше, надеюсь.
По мере изучения языков я обнаруживала много сходств, но к сожалению, походу сразу не записывала и сейчас пытаюсь востановить все, что заметила. Предлагаю вам свои рассуждения и жду оценки.
В Турции когда-то были Пантюркисты, которые утверждали, будто от Турок произошли все европейские народы. Конечно, с такими выводами бы не стоило спешить нашим Братьям-Туркам, но все же сходства очевидны, кстати, когда слышишь итальянскую речь и турецкую, они чем-то перекликаются, как и вообщем внешность итальянцев и турок.
Я "Увлеченный Лингвист"))
Смотрите:
Давайте вспомним английский язык. Такие глаголы, как allow, know, draw, etc (эллоу, ноу, дроу) Вспомните глаголы кыргызского языка, в инфинитиве они схожи в окончаниях с аналогичными глаголами, наши глаголы в инфините оканчиваются на у, о, например: ойлоо, издоо. Они при произношении мне слышатся, как: ойлоу, издоу. Для сравнения: русские и дургие славянские глаголы в инфинитиве оканчиваются: -ть, -ти.
В узбекском языке глаголы в инфините оканчиваются на: -an, for example: kelgAN. Это напоминает теперь немецкий язык, в котором ВСЕ глаголы в инфинитиве оканчиваются на -en. KommEN - приходить. Напомню, что в узбекском языке слова часто имеют склонность с букве А, например, -лер( мн. число в турецком) и -лар.
Раз уж мы затронули -лер, -лар и -дар. Это наши окончания для множественного числа, вы знаете. Немецкий язык: мн. число в нем образуется по-разному, но очень часто с помощью окончания -er. Напоминает? Kind - дитя, и KindER - дети.
В немецком языке есть слово bar, оно имеет значение, в первую очередь "наличные", но вообще, для присоединения к другим словам, имеет значение "есть, имеется". У нас также.
Слово простейшее - "земля" по-немецки Erde, кг: Жер, уз: Ёр, тур: Ерда. Слово явно имеет одного "предка".
А теперь немного о французском. По-французски она - "эл", он - "ил", напоминает наше слово "ал" - он, она. Наше слово "ал" во множественном числе будет "алар", что имело первоначальный вид "аллар", по-немецки: алле - все, они(мн. число).
"Он говорит": al deyt, французский: il dit.
Слово "когда" вообще имеет аж группу: франц.: Quand, кг: Качан, уз: Qachon, ру: Когда.
Мужчина, господин по-немецки: Herr, узбекский: Er.
Если мы говорим по-кыргызски: "не говори", мы скажем айт (скажи) и частица "па" - отрицательная частица. Французы тоже. "Не дите ПА". В этом выражении частица ПА играет роль отрицания.
Осетинский язык относится к иранской группе, иранская группа - к индоевропейской семье. По-осетински: "девочка" - чыз, мы говорим: - кыз.
То, что буквы -К и -Ч перекликаются, взаимозаменяют друг друга, я думаю, все знают. Например одно и тоже слово "дитя" в англ: чайлд, а в немецком: кинт, казалось бы, где связь? А это одно слово. Просто англичане читают на свой лад, немцы на свой.
Соединительный союз "и" - у нас: анан, перетекающее в узбекском: "яна" - схоже с "und", "and".
Об иранском и узбекском, я думаю, говорить не надо, сходство на лицо. Сходство с фарси есть и у кыргызского языка, сравнивайте с таджикским, поймете.
Элементарные слова, как "папа", "мама".
Турецкий - "baba" - папа, английское слово "daddy", "dad" явно имеет один корень с узбекским "dada". А немецкое и русское: vATEr, ОТЕц и кыргызское АТА имеют один корень, восходят к санскриту.
Вернемся к глаголам, но уже стоящим в прошедшем времени.
Английский и немецкий языки: для прошедшего времени есть окончание "ed", в немецком, соответственно, нечто похожее, но добавится -te. Вам эта частица должна напомнить о нашем окончании -di. По-немецки: "приходить" в прошедшем времени: - kommTE, у нас: kelDI.
В других языках таких окончаний нет. Русские окончания -л, -ла (пришел, пришла) скорее восходят вместе с английским -ed.
То, что буквы -Д и -Л перекликаются и взаимозаменяют друг друга, мы знаем. Немцы говорят артикль: "дас", у французов этот артикль звучит "ла". Мн. число в уз. языке: -лар, кг: дар.
Кстати: русский: "идеТ", немец: "gehT", кг и уз: "келеТ". Во всех случаях глагол в единственном числе, второго лица оканчивается на букву "Т", слышиТ, поеТ, hörT, singT, угаТ(тыншайт), ырдайТ. Это правило ЖЕЛЕЗНО для всех трех языков.
А теперь о буквах алфавита, на десерт. Мое самое любимое.
Мы, тюркские народы, имеем буквы, которые имеют германские народы, но не имеют русские. Вот они: Q, G (джи), Ü, Ö. Также в немецком языке есть буква, как у нас, в слове келиНиздер, она образовывается в сочетании букв -нк, -нг. Или в слове maning - мой, кстати, похоже на немецкое - mein.
Видите буквы У, О - не такие как в русском, другие, например в словах gÖzler - глаза. gÜn - день (турецкий) - эти буквы есть у нас и у немецкоязычных и только. У других языковых групп этих букв НЕТ.
Я не доказываю этой своей статьей что-то сверх...)) Я всего лишь увлеченный лингвист, который очень любит изучать языки и культуры разных народов мира. Я очень надеюсь, что этой статьей я пробужу в Вас интерес к лингвистике или хотя бы Вы просто положительно оцените мои труды, и быть может, добавите что-то, что я упустила.
Заметки Анары, увлеченной Лингвистки
Сообщений 1 страница 21 из 21
Поделиться12011-05-07 17:51:26
Поделиться22011-05-08 15:47:21
Кстати, в немецком языке - Вы - Sie, у нас: Siz. И стоит добавить про порядок слов в разных предложениях.
Вы же знаете, в тюркских языках есть правила построения предложений, когда глагол должен стоять в конце. То же самое правило в немецком языке.
Меня интересуют японский, китайский, корейский, арабский языки и фарси. Свои замечания напишите, если имеются, я хочу знать.
Поделиться32011-05-08 21:41:09
Все существующие на свете языки произошли от кыргызского!!!
А тебе знакомо слово: "нормальное восприятие"? Или ты везде видишь шовинизм? Любые лингвисты, этнологи всегда занимаются тем, что я вам предоставила, на то и лингвисты...ЛЮДИ, ИЗУЧАЮЩИЕ ЯЗЫКИ и пытающиеся обнаружить сходство между языками, происхождение слов, природу слов, культуры разных народов. В Языке народа - Весь народ, его отражение, его менталитет, душа! Я не понимаю псевдо-патриотов, которые называют себя патриотами и совершенно не интересуются собственной историей и связью с другими культурами. То и отличает европейца от нас - он всегда ищет. Всегда изучает. Всегда НАБЛЮДАЕТ. Поэтому добивается результатов. А мы сидим и не интересуемся ничем, зачем? Это же так нудно и кропотливо, этим только "ботаники" занимаются, а я умный, я лучше пивка попью)
Я тоже могу посмеяться над чьими-либо трудами и сказать, что это все, Анара, ересь!))
То, что Кыргызский язык - материнский, etc, Салик, я этого не утверждаю. Материнский язык давно наверное умер, остались только разные его оттенки.
Сам, довольно таки часто, замечаю схожесть некоторых слов языка из одной языковой группы, со словами языка, ну совершенно из другой!!! Есть слова ну прям в точь точь похожие!!! Думаю, когда-то на земле был один общий язык.
А конкретно? Приведи, пожалуйста, примеры. Наглядно, может, я смогу что-то об этом тоже рассказать, объяснить.
Твоего знание кыргызского языка намного лучше, чем мое, я думаю, ты мне тоже можешь много чего интересного рассказать.
Поделиться42011-05-09 10:44:29
ойлоу, издоу
ойлоо, издоо
Можно приводить массу таких примеров.
Сахар, по нашему шекер, по английски Sugar, по фр. sucre, по нем. Zucker.
Шесть по-древнееврейски шеш, по-арамейски шит или шис, по-украински шiсть, по-английски six, по-немецки sechs. Слово семь по-английски seven, по-немецки sieben, по-древнееврейски шева.
Это означает лишь то что если не все языки мира, то, по меньшей мере, подавляющее большинство имеют родственное – общее – происхождение.
Поделиться52011-05-09 13:32:42
Сейчас не вспомню. Если наткнусь, закину.
Идет.
ойлоо, издооМожно приводить массу таких примеров. Сахар, по нашему шекер, по английски Sugar, по фр. sucre, по нем. Zucker. Шесть по-древнееврейски шеш, по-арамейски шит или шис, по-украински шiсть, по-английски six, по-немецки sechs. Слово семь по-английски seven, по-немецки sieben, по-древнееврейски шева.Это означает лишь то что если не все языки мира, то, по меньшей мере, подавляющее большинство имеют родственное – общее – происхождение.
Шекер - слово не наше. Оно имеет вытекает из санскрита. Его ПОЗАИМСТВОВАЛИ европейцы и мы, турчане. Это все равно, что - Цунами - японское слово, которое проникло во множество других языков, и европейских и наших и других. Это не говорит о некоем общем слове, общем словесном "предке". Похоже, вы не совсем верно поняли суть моей статьи. Я прекрасно знаю, что у разных языков много общих слов. В Лингвистике - такие примеры зовутся интернациональными словами, или есть еще Кальки - заимствование не слова, а смысла слова. Но мы сейчас не о Кальках. Хотя это тоже довольно интересная тема.
То, что английский и немецкий имеют схожие слова - ну...Я не знаю, для кого это секрет...Это два братских народа, из германской языковой группы. Легче перечислить, чем они отличаются)
А я говорила о сходствах именно между нашими тюркскими словами и истинно (незаимствовано) европейскими, так как с европейцами мы не состоим в одной группе, поэтому сходства, о которых я Вам говорила здесь, должны быть интересны.
А насчет всеобщего родства, конечно все мы имеем общего далекого предка)
Каждая нация содержит свою "окраску" и нация, которая с ней граничит, вытекает из нее, имея какие-то отличия, в свою очередь, у нее есть свой "сосед", у которого есть свой "сосед" и так далее. Как испорченный телефон) Начали с Англии, закончили Японией. Я не хочу никак выделять нас самих, я не шовинист, как меня тут назвал Салик, или пошутил)) Я обращаю Ваше внимание на то, что мы находимся между Западом и Востоком, поэтому содержим в себе и те и те черты. Конечно, больше азиатские. Читайте, Изучайте, Интересуйтесь!!! Лингвистика - Люблю тебя!))
Поделиться62011-05-09 15:10:39
бла бла бла....
в чем же суть твоей статьи? что ты пытаешься доказать?
не помешало бы начать с изучения родного языка. ИМХО.
:tired:
Поделиться72011-05-09 18:02:19
бла бла бла....в чем же суть твоей статьи? что ты пытаешься доказать?не помешало бы начать с изучения родного языка. ИМХО.
"бла бла бла" - свидетельствует о том, что я могу ничего не пояснять, для тебя любые доводы будут "бла бла". На твой вопрос я уже дала ответ, в первом же сообщении. А насчет родного языка...А какой язык ты называешь моим родным?))
Я часто с этим сталкивалась, когда затруднялась в общении с теми, кто Требовал от меня знание кыргызского. Я отвечала: - "ладно, я согласна, я враг народа, я позор нации, не знаю собственный язык...Но тогда чем отличился Ты? Что ты полезного сделал, в чем выражается Твой патриотизм, кроме как в том, что ты с рождения говоришь на своем, как и я на русском? В чем твоя заслуга перед Родиной, что тебе дало такое право Требовать от меня знание родного языка?" Ответ был: "я знаю свой язык". Я: - а кроме этого? Отвечает: "Зато ты не знаешь кыргызский язык!"
Я свой язык еще буду знать, у меня есть время. Сейчас я получаю образование и изучаю те языки, которые запросит работодатель, когда я приду к нему со своим Резюме. Мне не 90 лет, свой язык я буду знать. Если я его ТУТ ЖЕ НЕ ВЫУЧУ!!! От этого кто-то умрет?) А может, это вызовет где-то Пожар? Неттт...Это станет причиной Третьей Мировой Войны!
Я никому ничего не должна. Знать родной язык в совершенстве - моя цель, отложенная на чуть-чуть попозже. А пока что я продолжаю изучать Francaise, Deutsch, English and Nihongo. И вообще, время само все покажет.
Отредактировано CHANEL (2011-05-09 18:03:46)
Поделиться82011-05-10 05:24:45
в Испании лодку называют Кайык =)
Поделиться92011-05-10 09:58:27
Я тоже не знаю хорошо кыргызский язык.... :dontknow:
Поделиться102011-05-10 10:59:19
bla bla bla
Поделиться112011-05-23 23:08:53
Вынужден немного охладить пыл CHANEL: даже в неродственных языках бывают удивительные совпадения. Предлагаю ознакомиться с лекцией именитого лингвиста, чтобы понять это: http://www.polit.ru/lectures/2010/07/01/zalizniak.html (возможно, ссылки на этом форуме запрещены, но прошу сделать исключение ввиду серьезности вопроса).
Поделиться122011-05-24 14:28:43
прочитала все все )))... Первое сообщение Анары, ты так много написала, набор слов ууу..... Можно было в виде таблицы показать.....))ну тебе конечно виднее. Чика такой же пример привела что и ты. (зачем прям так реагировать)....
Поделиться132011-05-24 20:41:38
Вынужден немного охладить пыл CHANEL: даже в неродственных языках бывают удивительные совпадения. Предлагаю ознакомиться с лекцией именитого лингвиста, чтобы понять это: http://www.polit.ru/lectures/2010/07/01/zalizniak.html (возможно, ссылки на этом форуме запрещены, но прошу сделать исключение ввиду серьезности вопроса).
Здравствуйте, Лингвист!
Простите за такое обращение, но я не знаю Вашего имени. Было бы неплохо, если бы Вы для начала хотя бы представились, чтобы я имела представление о том, кто Вы есть. Так обычно принято, когда приходят в незнакомый коллектив со своим уставом. Какие языки Вы изучаете, или уже (я думаю) владеете? Кто Вы сами по национальной принадлежности и где Вы живете? Последние два вопроса - любительский интерес -))
Простите, Вы ВНИМАТЕЛЬНО читали ВСЕ, что писала?
Если бы читали внимательно то, что Вы сами мне предложили, ту статью, и мою статью, Вы бы не стремились "умерить Шанелевский пыл".
Из той статьи я поняла так, именитый Лингвист говорит об элементарных глупостях, которые допускает "зеленый" Лингвист-любитель. К примеру, заявляя, будто именно от его народа произошли все остальные. Я повторяю еще раз то, что уже писала: Я НЕ СЧИТАЮ, что какие-то народы в своем большинстве произошли от Турчан. Я НИКОГДА не считала какую-то одну Нацию выше другой. Это удел людей с комплексами неполноценности, когда нечем гордиться, человек гордится Нацией, как сказала одна моя подруга.
Я обнаруживаю сходства и говорю о них. Но не о таких сходствах, о каких пишет Андрей Анатольевич Зализняк. Он шутя, приводит пример: "Приведу какой-нибудь искусственный пример, но таких сколько угодно. Скажем, какое-нибудь английское net ну так похоже на русское нет, правда же? Но значит немножко другое, действительно. Вроде бы значение «сеть» и значение слова нет даже близко не лежали друг с другом, никак их сцепить невозможно. Но это как раз – замечательное свойство любительской лингвистики: нет таких двух понятий, которые он не смог бы связать. Здесь, например, попробуйте связать значение «сеть» и значение слова нет. Например, так: "сеть – это то, где для рыбы выхода нет"."
В сходствах, которые привела я, Вы обнаружили нечно аналогичное? Извините, я не приводила сходств между немецким "ФЕРге:бен" и узбекским "ФЕРгана", надо же, и там и там ФЕР, значит это родственные слова!)) Хотя первое слово - глагол, а второе - название географическое, но дурочку Шанель это совсем не волнует -)) Или например, немецкое mehr - сравнительная степень от слова viel (много) и по-узбекские точного перевода не дашь, к примеру, mehr ko'yib dugani (мехр куйиб дугани) - "всю душу вложил". Мейр в первом случае и Мехр во втором, я могла бы посчитать родственными словами, но я обошла их стороной, так как не уверенна в них -) Поэтому давайте внимательно читать все, что я пишу, несмотря на то, что пишу ОЧЕНЬ много -)
Я приводила сходства именно И ТОЛЬКО между теми словами, которые не только внешне похожи, но и ОДИНАКОВЫ ПО СМЫСЛУ. Понимаете?
Я привожу такие сходства как например, черт возьми, Немцы,имея ввиду "его", говорят "Er", а Узбеки указывают на МУЖЧИНУ и говорят "Er", и подразумевают также, "он", "мужчина" (мужской именно род). И произносится это "Эр"!
Теперь ясно излагаю? Простите, что так много пишу -))
А насчет родственности или неродственности. Конечно, никакие обнаруженные сходства не служат причиной "внесения" тюркских языков к германским или романским -) Но устанавливать связь между языками Лингвист Должен. А схожесть в языках эта оооочень далеееекая, знаете откуда появилась? Я могу ошибаться, но мне кажется, между Турчанами и Европейцами "пролегают" Иранцы, Индийцы.
Иранцы называют своих родителей ПАДАР, МОДАР, почти как у Англичан, и при этом, они не говорят элементарнейшее (!) слово "I", Я, они говорят "MUN"! Мун - Я, а по-нашему - МАН, МЕН, иногда МУН (в конце). Или вот еще, "кто" - Турчане говорят "КИм", а Иранцы "КИ". Или вот: Узбеки говорят "но" - "лекин", Индусы говорят совершенно также, "лекин" -) Это я узнала, когда недавно смотрела индийский фильм. Или наше общее любимое слово "ЖОНАМ" (тадж. фарси), Жоним, жаным, etc. И таких сходств еще больше! Просто, к сожалению, я еще не добралась до Иранского языка.
Вот откуда берутся сходства между тюркскими и другими, совершенно другими, языками. Или же есть другое объяснение, но это точно не совпадение.
Хочу добавить, все же, что:
Мне очень приятно, что из всех тем Вас заинтересовала моя, мне было бы интересно продолжить беседу, но уже не здесь. Моя почта biminam@mail.ru, можете писать туда, если хотите поспорить или может, интересное рассказать.
прочитала все все )))... Первое сообщение Анары, ты так много написала, набор слов ууу..... Можно было в виде таблицы показать.....))ну тебе конечно виднее. Чика такой же пример привела что и ты. (зачем прям так реагировать)....
Айжана, здравствуй! Как твои дела?
Чика привела не совсем тот пример, которые приводила я. Я приводила примеры элементарных слов, которые никак не могли быть заимствованы, понимаешь? Шугар, Шекер - это ИЗОБРЕТЕНИЕ. Индусы ИЗОБРЕЛИ сахар, и подарили его миру, и весь мир стал называть сахар не "стол" или "стул", а именно Сахар, так, как его нарекли Индусы. Это ЗАИМСТВОВАНИЕ. А вот, к примеру, по-русски "таять", по-немецки "тауэн". Одно и то же слово, только окончания разные. Не может же быть так, что Русские люди сидели, не изобрели слова "таять", но тут пришли Немцы и "просветили их". Нет. Это сходство говорит о том, что когда оочень давно Русские и Немцы говорили одно и то же слово, но потом одни приобрели свой оттенок, другие свой. Так и расходятся ВСЕ языки.
А на сообщение Чинары я реагировала нормально, если была резка, то прошу прощения.
Давайте будем внимательней, если хотим высказать мне Вашу свою точку зрения.
Прошу вообще удалить эту тему, и все другие мои темы, а те, кто хочет со мной связаться, почту указала.
Отредактировано CHANEL (2011-05-26 15:23:43)
Поделиться142011-05-24 21:50:29
ya ponimyu chanel pez umnaya tak mnogo pechataet.... ( ya n evse chitala) prosto vopros esli ktoto dobavil sobsheniya... podelilsya svoei info.. zachem naezdami otvechat.. Pfff
bla bla bla > lol
Поделиться152011-05-24 21:51:09
a tak pez prikolnaya temka
Поделиться162011-05-25 10:26:09
Чика такой же пример привела что и ты. (зачем прям так реагировать)....
ne nu ya ne ligvist, prosto podelilas' svoim mneniem, chisto lyubbitel'skim a ne professional'nym. znayu paru in yazykov i vse.. a ona bla bla bla... :smoke:
Поделиться172011-05-25 12:55:37
Chanel, ты ушла с форума и чата. слово своё почему не держишь?за язык тебя никто не тянул,сама ведь сказала по тебе наверняка никто не будет плакать, ты уже достала своим тупым умничевством, чего ты хочешь доказать,кому ты себя показываешь? то что ты пишешь МНОГИМ людям не интересно.заколебала ты уже своими епнутыми сообщениями. вали уже раз сама вызвалась валить.лезишь туда, куда тебе не надо,хочешь показать себя,но в итоге обсираешься. не лажайся дальше, лучше исчезни .для многих здесь и в чате, ты уже НИКТО и НИЧТО.
Поделиться182011-05-25 16:27:18
КЗ-КГ
uzhos! polegche!
Поделиться192011-05-27 11:52:27
Айжана, здравствуй!
привет!!!!.... ты увлеченная) а мы нет, просто привели пример. просто по легче пжлст....
прям вталкиваешь нам свое мнение.
КЗ-КГ
а я тя знаааааааааааю)))
Поделиться202011-05-27 11:54:40
Давайте будем внимательней, если хотим высказать мне Вашу свою точку зрения.
Прошу вообще удалить эту тему, и все другие мои темы, а те, кто хочет со мной связаться, почту указала.
:mybb:
Поделиться212011-05-28 01:58:13
Все равно все мы люди)Зачем вообще, люди пытаются найти различия-сходства в языках-обрядах-культуре друг друга... Мир-дружба-жвачка! :writing: P.S. Все сказанное лично-философский бред,а Анара молодец! Я пытаюсь выучить испанский язык и понимаю тягу к лингвистическим исследованиям. Но самым необычным языком считаю цыганский,так как у них грамматики НЕТ! :writing: